2 |
La perspectiva funcional de la oración (PFO) en la traducción: paradigmas e instrucciones selectivas
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 9, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: "The Art of translation": Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología), pags. 383-400 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Metodología para el análisis traductológico de grandes corpus de textos literarios
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 0211-799X, Vol. 9, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: "The Art of translation": Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología), pags. 267-285 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Jiří Levý en el contexto de la investigación de la época y en la actualidad
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 0211-799X, Vol. 9, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: "The Art of translation": Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología), pags. 205-223 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Literary Style and Its Transfer in Translation: Bohumil Hrabal in English
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 9, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: "The Art of translation": Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología), pags. 418-444 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Considerações sobre a tradução brasileira de Die Idee des Guten zwischen Plato und Aristoteles de Hans-Georg Gadamer à luz de preceitos teóricos de Jiří Levý
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 0211-799X, Vol. 9, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: "The Art of translation": Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología), pags. 328-347 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La reivindicación de la autobiografía de artista como género literario, basada en los problemas estéticos del Arte de la Traducción de Jiří Levý
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 0211-799X, Vol. 9, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: "The Art of translation": Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología), pags. 363-382 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Walking across Wikipedia: a scale-free network model of semantic memory retrieval.
|
|
|
|
In: Frontiers in psychology, vol 5, iss FEB (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Transparency and Deliberation within the FOMC: a Computational Linguistics Approach∗
|
|
|
|
In: http://research.barcelonagse.eu/tmp/working_papers/762.pdf (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Surviving Domestic Tensions: Existential Uncertainty in New World African Diasporic Women's Literature
|
|
|
|
In: Doctoral Dissertations 1896 - February 2014 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Microcosmes urbains et pluralité linguistique: pour une lecture dynamique de la relation entre espace, individu, et identité dans les villes arabes de l'époque ottomane
|
|
|
|
In: Sociolinguistique urbaine et développement durable urbain: Enjeux et pratiques dans les sociétés francophones et non francophones ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00438399 ; Bastian (Sabine), Bulot (Thierry), Burr (Elisabeth). Sociolinguistique urbaine et développement durable urbain: Enjeux et pratiques dans les sociétés francophones et non francophones, Meidenbauer, p.143-158, 2009 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|